齊魯網(wǎng)11月10日訊(聊城臺 代浩 張玉喜 通訊員 楊翠翠)8日上午,聊城大學(xué)外國語學(xué)院的40余名學(xué)生在聊城市東昌水上古城內(nèi)舉辦了一場“外國友人感受中國傳統(tǒng)婚俗文化”活動。來自包括俄羅斯、美國、哈薩克斯坦等十余個國家和地區(qū)的那思迪、蘇諦、艾瑞娜等幾十名外國駐聊留學(xué)生和外教參與其中。

上午10點(diǎn),記者在這場特別的“婚禮”現(xiàn)場看到,婚禮的道具、流程、風(fēng)俗等均是按照晚清時期中國傳統(tǒng)婚禮的樣式舉辦,不同的是,這場帶著中國式傳統(tǒng)婚禮的主角換成了外國友人,這給莊重的婚禮現(xiàn)場增添了不少表演藝術(shù)特色,也吸引了不少過往市民的駐足圍觀。
婚禮分迎親和典禮兩大部分組成,首先是來自約旦的蘇諦和來自俄羅斯的那迪思分別穿上中國傳統(tǒng)的新郎、新娘服飾,在浩浩蕩蕩的迎親儀仗隊和此起彼伏的振振鑼鼓聲中,兩位外國朋友非常興奮,“新娘”起初不太習(xí)慣轎夫們的抬轎的顛簸,尖叫連連,直到慢慢熟悉了花轎的節(jié)奏,才逐漸輕松下來。
另據(jù)了解,為了讓本次活動充分體現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化精髓,向外國友人正確傳遞中國傳統(tǒng)文化內(nèi)涵,聊城大學(xué)外國語學(xué)院的學(xué)生們費(fèi)盡周折的請到了多位聊城民間風(fēng)俗研究專家,現(xiàn)場講解每一個環(huán)節(jié)的過程和內(nèi)涵,而聊大外語學(xué)院的同學(xué)們負(fù)責(zé)將講解內(nèi)容準(zhǔn)確地翻譯成各國語言,現(xiàn)場傳達(dá)給外國友人。
來自俄羅斯的外教Aleksandra對用不太流利的中文告訴記者說:“我沒見過這么有趣的婚禮,以前參加的都是西式婚禮,對傳統(tǒng)中式婚禮了解的太少,今天學(xué)到了很多知識,用中國的成語來說叫做博大精深。”
聊城大學(xué)外國語學(xué)院的學(xué)生干部、活動策劃者梁寶真和趙珂瑜告訴記者:“我們辦活動此次活動最大的初衷就是盡最大可能地還原中國傳統(tǒng)婚禮的過程,讓外國留學(xué)生體驗(yàn)了中國傳統(tǒng)婚俗,領(lǐng)略中國傳統(tǒng)婚俗的魅力、感受中華傳統(tǒng)文化的魅力。同時對我們同學(xué)的外語翻譯水平也是一個很好的鍛煉和提升。” |